Wortlaut des britischen Eheversprechens |
||||||||
Die Worte des rechtlich bindenden Eheversprechens, die als statutory declaratory and contracting words bezeichnet werden, sind essentiell: Declaratory Words: "I do solemnly declare that I know not of any lawful impediment why I, [name], may not be joined in matrimony to [partner's name]." Contracting Words: "I call upon these persons here present to witness that I,[ name], do take thee, [partner's name],to be my lawful wedded wife/husband." Oder in vereinfachter Form: Declaratory Words: "I declare that I know of no legal reason why I, [name], may not be joined in marriage to [partner's name]." Sie können auch auf die Frage "Are you, [name], free lawfully to marry [partner's name]" mit "I am" antworten. gefolgt von Contracting Words: "I, [full name], take you, [partner's name],to be my wedded wife/husband." oder "I, [name], take thee, [partner's name], to be my wedded wife/ husband."
|
|